الشيخ أبو الفتوح الرازي
48
روض الجنان وروح الجنان في تفسير القرآن ( فارسي )
ديته ، و من على ديته فأنا ديته ، گفت هر كه مرا بخواند اجابت ( 1 ) كنم ، و هر كه از من بخواهد بدهمش ، و هر كه طاعت من دارد شكرش كنم ، و هر كه در من عاصى شود بپوشم ( 2 ) او را ، و هر كه قصد من كند ( 3 ) مقصودش در كنار ( 4 ) نهم ، و هر كه مرا شناسد متحيّرش ( 5 ) كنم ، و هر كه مرا دوست دارد به بلاش ( 6 ) ابتلا كنم ، و هر كه را دوست دارم او را بكشم ، و هر كه را ( 7 ) من كشم ديت من دهم ، و آن را كه ديت من دهم ، ديت او من باشم ، قال الشّاعر : و لقد هممت بقتلها من حبّها كيما تكون خصيمتى فى المحشر طمعا يطول على الصراط وقوفنا فتلد عيني من فنون المنظر فنكون اول عاشقين تحاكما يوم القيامة و الخلايق حضّري آنگه پس از حبس و قتل ، پادشاهى به دست تو دهد كه : وَإِذا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيماً وَمُلْكاً كَبِيراً ( 8 ) . اشارة أخرى : تو را بخريد تا ابليس طمع بردارد و بداند كه تو ملك اويى ، گرد تو نگردد ، پس اگر ابلهى از جملهء شما با او بيعى ( 9 ) كند ( 10 ) ، بيع او باطل باشد كه بيع بر ( 11 ) بيع باطل باشد ( 12 ) چنانستى كه حق تعالى گفت : تو را نفسى هست و مالى و هر دو محنت و آفت تو است ، نفس دشمن تو است و مال فتنهء تو و مرا بهشتى است كه مرا از آن به ( 13 ) چيزى نيست ، و لكن مرا به كار نيست . آن آفت بيار و به اين نعمت ( 14 ) بدل كن ، جان بده ( 15 ) و جنان ( 16 ) بستان ، و مال بده و رضاى خداى رحمن بستان . اشارة اخرى : آن رفوگر جامهء خلق بخرد ، و آن رايض اسب توسن بخرد ، و آن
--> ( 1 ) . همهء نسخه بدلها بجز بم : اجابتش . ( 2 ) . همهء نسخه بدلها : باز پوشم . ( 3 ) . همهء نسخه بدلها : هر كه به من آيد . ( 4 ) . آو ، آج ، بم ، لب : كنارش . ( 5 ) . آو ، آج ، بم ، لب : والهش . ( 6 ) . آو ، آج ، بم ، مج ، لب : به بلايش . ( 7 ) . آو ، آج ، بم ، مج ، لب : آن را كه ، مل آن كه را . ( 8 ) . سورهء انسان ( 76 ) آيهء 20 . ( 9 ) . آو ، آج ، بم ، لب : بيعتى . ( 10 ) . همهء نسخه بدلها آن . ( 11 ) . همهء نسخه بدلها سر . ( 12 ) . همهء نسخه بدلها اشارة اخرى . ( 13 ) . آو ، آج ، بم ، مل ، لب : بهتر . ( 14 ) . همهء نسخه بدلها ، بجز مل و مج : اين نعمت ببر . ( 15 ) . اساس : بديه ، به قياس نسخهء آو ، و ديگر نسخه بدلها ، تصحيح شد ، همه نسخه بدلها : تن بده . ( 16 ) . مل : جان .